fbpx

Käännöspalvelut

Hyvälaatuisten käännösten tuottaminen on himskatin vaikeaa. Laatuun vaikuttavat tietenkin kääntäjän osaaminen mutta myös alkuperäistekstin laatu: sen heikkoudet paljastuvat nimittäin viimeistään siinä kohtaa, kun tekstiä halutaan ryhtyä kääntämään. Laadukas käännös syntyy siitä, että osaava kääntäjä ymmärtää mitä alkuperäistekstillä halutaan sanoa.

Aio tarjoaa sinulle tarinat ja niiden käännökset kätevästi yhdellä tilauksella – et tarvitse erikseen käännöstoimistoa.

Käännöspalvelumme

Aio kääntää tekstisi kokemuksella suomesta ruotsiksi ja ruotsista suomeksi.

Yhteistyökumppaneidemme kautta on mahdollista myös saada tekstejä englanniksi.

Käännöspalveluiden hinnoittelu

Hintaan vaikuttaa tekstin määrä, sen vaikeustaso, käyttötarkoitus ja työn kiireellisyys. Olemme valmiita venyttämään päivää, mutta se tuntuu kukkarossasi.

Vapaamuotoisempien tekstien kuten artikkeleiden kääntäminen eroaa myös esimerkiksi määrämuotoon ja tiettyyn merkkimäärään puristetusta tekstistä kuten Googlen adseistä ja FB-kampanjoista.

Laskutamme pääasiassa merkkimäärän mukaan, jossa perusyksikkö on kääntäjän sivu eli 1560 merkkiä välilyönteineen (joka muuten on = n. 1 h käännöstyötä). Voimme myös sopia muunlaisesta laskutuksesta – pyydä tarjousta!

Käännöksiimme sisältyy yksi kommentti-/korjauskierros. Lisäkierroksista veloitamme käytetyn työajan mukaan yleisen hinnastomme mukaisesti.